Ça ne mange pas de pain
Когда о чём-то хотят сказать, что это не слишком-то и сложно, не требует особых усилий или затрат, можно употребить ça ne mange pas de pain (дословно: «это не ест хлеба»):
Allez, ça ne mange pas de pain... juste du temps, de l’énergie et un peu d’argent public. — (Emmanuel Pierrat, Antimanuel de droit, 2007).
Рассказывают, что выражение возникло в Средние века, когда хлеб был одним из основных продуктов питания и своеобразным «мерилом» стоимости всего остального. Если требовалось приобрести что-нибудь ценное, смотрели, как это повлияет на семейный бюджет, т.е. сколько хлеба это «съест».