КУРС ПОДГОТОВКИ К ШКОЛЕ 
подробнее по телефону +7(978)733-30-90

Урок Немецкого Языка №30

Урок Немецкого Языка

Интересный факт: В Германии очень внимательны к тому, как владельцы относятся к домашним животным. Если даже слепой инвалид плохо обращается со своей собакой-поводырем, то собаку у него отберут. 

Глагол lassen 
Переводится с дополнениями как “оставлять”. 

 

В сочетании с другими глаголами имеет значение побуждения к действию - “разрешать, позволять, велеть”. 
Требует Akkusativ. 

Ich lasse sie spielen. - Я позволяю им играть. 
Du läßt ihn gehen. - Ты позволяешь ему уйти (отпускаешь его). 
Er läßt ihn kommen. - Он велит ему придти. 

Побудительные предложения с lassen переводятся с использованием слов “пусть”, “давайте”: 
Laßt euch ihn kommen! - Пусть он придет! 
Lassen Sie mich Ihnen helfen! - Давайте, я вам помогу! 
Laßt uns gehen! - Пойдемте! 
Laßt uns hoffen! - Будем надеяться! 

В некоторых предложениях глагол lassen можно перевести как “просить”: 
Ich lasse ihn kommen. - ß прошу его придти. 
Вместо kann man: 
Im Fachgeschäft läßt es sich beraten.
В специализированном магазине можно проконсультироваться 
Das Gehäuse läßt sich abnehmen. - Футляр можно разобрать.