Toucher du bois
В длинном списке повседневных суеверий у французов есть такое как toucher du bois (чтобы отвести беду или чтобы дело благополучно завершилось).
Итак, toucher - трогать, прикасаться, bois – лес или дерево (материал).
Нетрудно догадаться, что речь идет об аналоге русского «постучать по дереву»:
Pour l’instant – je toche du bois – je n’ai jamais été malade.
Кстати, в шутку французы ещё могут toucher de la peau de singe («потрогать обезьянью шкуру»), дотронувшись до своей головы или головы кого-нибудь поблизости с тем же значением, что и toucher du bois.