Perdre / garder la main
Буквально переводится «терять/сохранять руку» = терять сноровку/сохранять сноровку (мастерство).
Это выражение вошло в обиход уже в XXI веке и своим происхождением обязано миру карточных игр, где означает право продолжать игру. В дальнейшем оно приобрело значение сохранения контроля над чем-то, высокого уровня владения чем-то.